asyasergeeva: (Default)
[personal profile] asyasergeeva
Знаете, теперь, уже по прошествии многих лет я вполне отдаю себе отчет в том что когда-то, давным давно в бретонской музыке меня привлек именно этот холодный, тревожащий запах моря, неотступно следовавший за каждой нотой, за каждой строкой. Вообще "привлек" - глупое слово. Меня словно за шиворот втащило, бросило на песок и - "смотри!", "слушай!". Это тоже звучит как-то не очень правильно, но иначе мне сформулировать трудно. Так вот, я говорила, помнится, о том, по какому-то моему внутреннему измерителю событий вся бретонская музыка для меня - о море так или иначе, не важно, о чем там слова, и то, что она может быть сложена за много километров от берега*. Сегодня мне бы хотелось рассказать о еще одной бретонской песне, которая долгое время оставалась для меня одним из эталонных образцов бретонской музыки - и эталоном "морского звучания".

Отчасти это произошло благодаря самой первой услышанной версии. В данном случае, так же, как и в прошлом моем рассказе первой оказалась версия Алана Стивелла со все того же Chemins de Terre (думаю, кстати, что он у меня самый любимый из стивелловских альбомов, хотя и не единственный)



ноты

На рисунке представлена только мелодическая линия, но если немного покопаться в сети, легко можо найти версию, очень похожую на ту, которую играет Стивелл с синкопированным ритмом в левой руке. Петербургская школа кельтской арфы :-) пользуется именно этой версией. Кажется, именно ее я и сама играла - когда играла.

ноты

Теперь о тексте

Понятное дело, что вариантов тут может быть ( и есть) более, чем один. В данном случае я ориентировалась на вариант, представленный на сайте http://sonhaton.bzh.bz. Он достаточно распространен в интернете, это помогало мне искать возможно правильные пути в спорных случаях (что не означает полного и безоговорочного совершенства моей версии, но мы это уже обговаривали)

An hini a garan

An hini a garan, gwechall bihan er gêr
Pa oamp tostig an eil, an eil ouzh egile
Va c'halon ne gare, gare nemet unan
Pa oan bihan er gêr an hini a garan

An hini a garan, 'm eus kollet da viken
'Mañ degouezhet pell ha ne zistroio ken
Ha setu ma kanan, kanan keti ketañ
Ha setu ma kanan d'an hini a garan

An hini a garan, un deiz 'n eus va losket
Aet eo d'ar broioù pell, d'ur vro n'an'vezan ket
Aet eo d'ar broioù pell da c'hounit e vara
Kollet, kollet un deiz, an hini a garan

Тот, кого я люблю

Тот, кого я любила когда-то, когда мы были еще маленькими**
Когда мы были так близко, так близко друг к другу
Мое сердце любит, любит только его одного
Когда я была маленькой, о тот, кого я люблю.

Тот, кого я любила, я потеряла его навсегда
Он уехал далеко и никогда не вернется назад
И теперь я пою, о том, что он покинул меня
И теперь я пою, о тот, кого я любила.

Тот, кого я любила, однажды покинул меня
Он уехал в дальние страны, о которых я никогда не слышала
Уехал в дальние страны, что бы зарабатывать себе на хлеб
Потеряла, однажды я потеряла того,кого любила.


Ну а теперь о версиях этой, песни, которые мне попадались.

Версия Алана Стивелла, как я уже сказала, была для меня самой первой. Но и теперь, прослушав не менее десятка версий, я по-прежнему считаю ее самой лучшей, самой пронзительной и живой.
Но и многие другие версии несомненно заслуживают внимания.

Во-первых, конечно же на ум приходит версия Дениза Прижана

У меня очень сложное отношение к этому исполнителю, думаю, стоит написать о нем отдельный текст, но его мастерство вокалиста безупречно.


нежная и прозрачная версия Андреа ар Гуиль


версия Карлоса Нуньеса с Жилем Серва на вокале
http://www.musicme.com/Carlos-Nu%C3%B1ez/albums/Un-Galicien-En-Bretagne-5099751240426.html?play=08
При всей моей любви к работе Серва, версия для меня "не каноническая"

очень любопытная версия An Triskell с Пако Диасом
http://www.musicme.com/An-Triskell/albums/Castilo-En-El-Mar--Kastell-Ar-Vor-8436001533193.html?play=02
(хотя не совсем понимаю смысл первых 30 секунд)

версия Сесиль Корбель
Не люблю исполнителя, но аранжировка очень стоящая, если бы делала сама, то попыталась, наверное, сделать что-то такое.

версия Mor
http://www.musicme.com/Puissance-13-+-2/albums/Puissance-13-+-2-3426300040879.html?play=04
Услышала буквально на днях. Очень понравилась бы, если б не один-единственный аккорд на 1:58

189.07 КБ

Дополнения, замечания и комментарии приветствуются. Ну и как обычно, мне приятно, когда при использовании материалов ссылаются на меня.
----------------------------------------------

* Покатавшись по Бретани на электричке я только укрепилась в этом мнении. Там постоянно чувствуешь море и под горизонтом и над тучами.
** gwechall bihan er gêr - дословно "когда-то маленькой в доме"

Date: 2011-01-26 06:16 pm (UTC)
From: [identity profile] a-tre-ordini.livejournal.com
Mor nastoljko pohozhi na Telenn Gwad, chto u menja sluchilsja stupor. 8))) Toljko u Olega golos namnogo krasivee.
IMHO, oni voobshe s verhnim golosom nakatali tam izrjadno.

Date: 2011-01-26 06:19 pm (UTC)
From: [identity profile] sj-hayworth.livejournal.com
nakatali tam izrjadno.(c)
:-), можно отнести на счет псиоделичности звучания. Но вот этот совершенно КСП-шный доминантсепт в 1:58 я им не прощу :-)

Date: 2011-01-26 07:20 pm (UTC)
From: [identity profile] a-tre-ordini.livejournal.com
On ne povtorjaetsja, vrode. Mozh prosto valjnuli?

Date: 2011-01-26 07:24 pm (UTC)
From: [identity profile] sj-hayworth.livejournal.com
Mozh prosto valjnuli?(c)
Ага, мне тоже так показалось. Тем более, что флейта после этого вступает не очень уверенно :-)

Date: 2011-01-26 07:54 pm (UTC)
From: [identity profile] a-tre-ordini.livejournal.com
Bgg 8)) ja by tozhe udivilasj, aga 8)))).

Date: 2011-01-27 05:45 am (UTC)

Date: 2011-01-26 11:20 pm (UTC)
From: [identity profile] el-gato-rochas.livejournal.com
Там гитарист в этот момент не о том подумал, видимо)) Вот и взялось что-то, что под пальцы ложится легко))

Date: 2011-01-27 05:44 am (UTC)
From: [identity profile] sj-hayworth.livejournal.com
:-), лучше б ему что-то другое попалось, ей-же.

Date: 2011-01-27 09:05 am (UTC)
From: [identity profile] matty-groves.livejournal.com
вокал у Мор просто кошмарный, особенно в конце песни (не люблю КСП, причем сильно). Кстати, что это за Мор такой? Я знаю группу Дан Ар Браза с альбомом Станции в 1972 году, но там этой песни нет.

Date: 2011-01-27 09:23 am (UTC)
From: [identity profile] sj-hayworth.livejournal.com
вокал у Мор просто кошмарный, особенно в конце песни(c) Да, там чем дальше в лес, тем толще партизаны :-)). Но начало, на мой вкус, вполне имеет право на существование.

не люблю КСП, причем сильно(с)
+1 :-)
From: [identity profile] sj-hayworth.livejournal.com
http://mercicherie.blogspot.com/2009/10/dan-ar-braz-et-lheritage-des-celtes.html

In 1973 Dan tried a new carriere with a band named Mor, but thesy only recorded one album. 1976 he moved to England and joined the group Fairport Convention. He never recorded an album with the popular british band, but toured with Fairport Convention one year. He changed again his name to Dan Ar Braz.

From: [identity profile] matty-groves.livejournal.com
то есть тот самый Мор о котором я подумал. У них был один альбом в 1973, но там этой песни нет.
From: [identity profile] sj-hayworth.livejournal.com
Думаю, тот самый, да - компиляционный альбом Puissance 13+2, на который я ссылаюсь согласуется по времени и месту.

Date: 2011-01-26 07:12 pm (UTC)
From: [identity profile] elanna.livejournal.com
как же я люблю эти бретонские лирические песни, именно за это самое :) про море - такая практически эльфийская тоска, сложно описать.
эта просто прекрасная, спасибо!

версия Denez Prigent напоминает кришнаитское что-то :)

Date: 2011-01-26 07:26 pm (UTC)
From: [identity profile] sj-hayworth.livejournal.com
:-), у Прижана совершенно особый подход к этой музыке. Часто - очень точный, но...для меня достаточно тяжелый

Date: 2011-01-26 08:18 pm (UTC)
From: [identity profile] mayacat.livejournal.com
поймала себя на мысли о том, что испытываю диссонанс, когда слушаю песни на бретонском: не понимаю, о чем и не могу сама так произнести :) надо учить :)

Date: 2011-01-27 05:55 am (UTC)
From: [identity profile] sj-hayworth.livejournal.com
надо учить :)(c)
Да, но даже в самой Бретани он остался только языком старых историй и песен. Звучащего разговорного бретонского я там не слышала, но, может быть, была не в тех местах. Ах, ну да, еще дорожные указатели.

Date: 2011-02-23 10:51 pm (UTC)
From: (Anonymous)
бретонский - живой язык, надолго ли, сложно сказать, но не хороните его, пожалуйста, раньше времени

Date: 2011-02-24 05:33 am (UTC)
From: [identity profile] sj-hayworth.livejournal.com
Простите, с кем я имею удовольствие разговаривать?

не хороните его, пожалуйста, раньше времени (с)
О, я, разумеется, высокого мнения о своих способностях,но что бы похоронить целый язык...Боюсь, мне это не по силам.

Date: 2011-01-27 12:03 am (UTC)
From: [identity profile] korostel.livejournal.com
Да, как-то на фоне Стивелла все остальные варианты неизбежно меркнут. Хотя, тот же грузный вариант Прижана чем-то напомнил стивелловскую же кельтскую симфонию, первый круг:)
ЗЫ: Кинул ссылку на твой пост в кухню нашей группы. Ты не против?

Date: 2011-01-27 05:46 am (UTC)
From: [identity profile] sj-hayworth.livejournal.com
Кинул ссылку на твой пост в кухню нашей группы. Ты не против? (c)
Дорогой мой, как я могу быть против? У меня еще несколько таких под тегом
brezhoneg , а будет еще больше (еще два и два, как минимум) - смотри, может еще что-то заинтересует.

Date: 2011-01-27 12:06 am (UTC)
From: [identity profile] el-gato-rochas.livejournal.com
А вообще мне песня понравилась очень...............

Date: 2011-01-27 05:47 am (UTC)
From: [identity profile] sj-hayworth.livejournal.com
Спасибо :). В этих текстах о бретонской музыке я стараюсь писать именно о тех, которые и мне самой ближе всего

Date: 2011-01-27 09:07 am (UTC)
From: [identity profile] matty-groves.livejournal.com
кстати, послушав все версии - чем меньше наворотов тем, как я вижу, лучше. Наверное поэтому версия Стивелла самая сильная и следующая за ней версия Андреа Ар Гуил. А если бы Прежан спел эту песню акапелла, цены бы ему не было.

Date: 2011-01-27 09:25 am (UTC)
From: [identity profile] sj-hayworth.livejournal.com
чем меньше наворотов тем, как я вижу, лучше.(с)
Пожалуй, да. Лучше согласуется с текстом. Я никаких версий не забыла? Могла что-то пропустить :-(

Date: 2011-01-27 09:48 am (UTC)
From: [identity profile] matty-groves.livejournal.com
я здесь у себя больше не нашел, надо еще будет дома посмотреть.

Date: 2011-01-27 10:26 am (UTC)
From: [identity profile] dom-na-sklone.livejournal.com
Очередное спасибо 8)
Да, в бретонской музыке есть определенная тоска, с такой большооой буквы "Т".
Скачиваю альбом %) Но язык просто убийственный.

Date: 2011-01-27 10:43 am (UTC)
From: [identity profile] sj-hayworth.livejournal.com
Скачиваю альбом (с)
Стивелловский?


Очередное спасибо 8)(с)
:-)

Date: 2011-01-27 05:50 pm (UTC)
From: [identity profile] ciellaire.livejournal.com
Бретонская музыка чем-то невозможно острым врезается мне в душу.

Date: 2011-12-02 08:15 am (UTC)
From: [identity profile] o-fercinn.livejournal.com
ух что я нашел.
Разбор этой песни на итальянском:)
http://usenet.it.rooar.com/showthread.php?t=2773945&s=13488400408874f8bb4f38f5d99fab96&p=15212372#post15212372

про бретонско-ирландско-валлийско-русский словарь ты, наверное, знаешь:
http://www.cymraeg.ru/geiriadur

Date: 2011-12-02 08:27 am (UTC)
From: [identity profile] sj-hayworth.livejournal.com
Нее, не этой, но даже лучше - там же сама Marv Mestrez!!! Жаль я по итальянски не ... того,даже латынь выветрилась уже, ну да переводчик мне в помощь :)

Date: 2011-12-02 08:41 am (UTC)
From: [identity profile] o-fercinn.livejournal.com
а да, запутался в открытых вкладках:)

Date: 2011-12-02 08:56 am (UTC)
From: [identity profile] sj-hayworth.livejournal.com
у него гораздо логичнее выглядит место с da Gernev , не помню, что меня двинуло в мою версию, дома с источниками посмотрю

Date: 2011-12-03 06:22 am (UTC)
From: [identity profile] o-fercinn.livejournal.com
а если переводить вот этой штукой: http://www.ofis-bzh.org/bzh/ressources_linguistiques/index-troerofis.php
то получается ближе к твоему переводу

Bathroom Organization

Date: 2021-09-10 03:15 am (UTC)
From: (Anonymous)

Стань королем настоящего средневекового королевства!
Захватывающая RPG игра и симулятор замка
https://fas.st/tdhru
Page generated Feb. 19th, 2026 04:00 pm
Powered by Dreamwidth Studios