asyasergeeva: (Default)
[personal profile] asyasergeeva
Глубокоуважаемый Christian Souchon, автор портала http://chrsouchon.free.fr на который я много и активно ссылаюсь и который всячески рекомендую и любителям и знатокам бретонского фольклора и Barzaz Breiz в частности, спросил меня, знаю ли я какие-либо русские издания Barzaz, осуществлялся ли перевод с бретонского на русский язык? Честно говоря, для меня этот вопрос показался очень сложным. В сети я нашла указание только на вот этот источник: Бретонские баллады. "Барзаз брейз". Санкт-Петербург, "Искусство-СПБ", 1995 в переводе Яснова Михаила Давидовича и Баевской Елены Вадимовны.

Контент-лист там такой (в скобках - мои предположения о том, какая бретонская песня имеется ввиду, поскольку книги Яснова у меня нет, но я думаю, что смогу исправить это упущение):

1. Пророчество Гвенкхлана - Diougan Gwenc'hlan
2. Затонувший город Ис - Livadenn Gêr-Iz
3. Мерлин - Marzhin en e Gavell
4. Вран в плену - Marc'hek Bran
5. Возвращение из Англии - Distro euz-a Vro-Zaoz http://sj-hayworth.livejournal.com/266800.html
6. Жена крестоносца Gwreg ar C'hroazour http://sj-hayworth.livejournal.com/255312.html
7. Соловей - An Eostig
8. Бледнолицая Азенор - Azenorig C'hlaz
9. Женевьева из Рюстефана - Jenovefa Rustefan
10. Наследница из Керула - Penn-hêrez Keroulaz
11. Маркиз де Геран - Markiz Gwerand
12. Сиротка из Ланьона - Emzivadez Lannuon
13. Мельничиха из Понтаро - Milinerez Pontaro
14. Серебряные зеркала - Melezourioù Arc'hant
15. Крест у дороги - Kroaz an Hent
16. Ласточки -Ar Gwennilied
17. Рай - Ar Baradoz

Насколько я поняла, перевод выполнен по французским версиям.
Были ли еще попытки перевода?
(deleted comment)

Date: 2011-06-28 09:03 am (UTC)
From: [identity profile] sj-hayworth.livejournal.com
:-), написала ей, собственно, это была первая мысль. Надеюсь, она ответит.
(deleted comment)

Date: 2011-06-29 06:16 am (UTC)
From: [identity profile] sj-hayworth.livejournal.com
Да, она замечательная. Классный профи.
Ответила.

Date: 2011-06-28 01:15 pm (UTC)
From: [identity profile] dom-na-sklone.livejournal.com
*с горящими глазами* Ась, а мелодии на какие из них известны?) Ну кроме тех, о которых ты в ЖЖ писала?

Date: 2011-06-28 01:35 pm (UTC)
From: [identity profile] sj-hayworth.livejournal.com
На все известны, это ж Barzaz Breiz, самая сердцевина :-))!

Date: 2011-06-28 08:43 pm (UTC)
From: [identity profile] garegin.livejournal.com
напрашивается тематический альбом

Date: 2011-06-29 06:17 am (UTC)
From: [identity profile] sj-hayworth.livejournal.com
Ты имеешь ввиду, перепеть Barzaz Breiz на русском? Потому что на бретонском это, разумеется. сделано :-))

Date: 2011-06-29 07:58 pm (UTC)
From: [identity profile] garegin.livejournal.com
лучше, наверное, на бретонском. сделано-то это было не в России.
Хотя, если там переводы хорошие и на музыку ложатся, то и на русском

Date: 2011-06-30 04:54 am (UTC)
From: [identity profile] sj-hayworth.livejournal.com
Переводы - да, в среднем ложатся, часть из тех, что я видела угловаты, правда..

Date: 2011-12-13 08:16 pm (UTC)
From: [identity profile] o-fercinn.livejournal.com
Блок его еще использовал в своем творчестве. Не знаю насколько это можно считать переводом.

здесь см. Глава IV. Бретонская тема
http://www.i-u.ru/biblio/archive/jirmunskiy_teoria/07.aspx

Date: 2011-12-15 04:55 am (UTC)
From: [identity profile] sj-hayworth.livejournal.com
Да, "Роза и Крест". Первое соприкосновение с легендой об Ис. Поразило меня когда-то
From: [identity profile] o-fercinn.livejournal.com
Вран в плену
Серебряные зеркала
Крест у дороги
Наследница из Керула
Ласточки
Мерлин в колыбели
Мерлин-кудесник (в оглавлении не встречается)
Бледнолицая Азенор
http://medieval.forum24.ru/?1-2-20-00000013-000-0-0-1220804376

Пророчество Гвенхлана
Соловей
Сенер Нанн и фея (тоже непонятно откуда)
http://www.diary.ru/~Aurumcasa/p40961945.htm?oam#more1

еще бретонское

Date: 2013-08-30 01:26 pm (UTC)
From: [identity profile] livejournal.livejournal.com
User [livejournal.com profile] morra_winter referenced to your post from еще бретонское (http://morra-winter.livejournal.com/79039.html) saying: [...] *** Если хочется залезть поглубже: http://sj-hayworth.livejournal.com/267560.html [...]

Date: 2019-01-14 10:09 am (UTC)
From: [identity profile] o-fercinn.livejournal.com
а книжка эта у меня теперь есть:)
Page generated Feb. 19th, 2026 11:00 am
Powered by Dreamwidth Studios